한국근현대번역문학사론
열린 동아시아, 인문한국의 비전
“내 시의 비밀은 내 번역을 보면 안다.”- 김수영, 「시작(詩作) 노트」, 19...
‘방법으로서의 열린 동아시아’가 펼쳐온 논제를 ‘미래가치’로 전환하는 본격적 출발...
숲 속의 도시, 도시 속의 숲시애틀로 떠나는 건축 여행보스턴, 뉴욕, 시카고에 이...
‘촉각의 미술관’에 들어오면, 모든 미술품을 촉각으로 느낄 수 있다. &...
미술사학자의 엄마 유품 정리 보고서 “뜨거운 여름 한...
MCU 관련 이론을 이해하고 직접 MCU 기반의 임베디드 시스템을 다루어볼 수 있...
‘유학생을 위한 한국어 교재’ 시리즈 중 심화선택 과정에 해당하는 이 책은 좀 더...
경전 수사학의 관점에서 접근하여 경문의 어휘 배열, 문장 구조 및 표현 기술 등 ...
“한국철학”이라는 개념에 대해 다시 생각해보고, 한국철학에 어떻게 접근해야 하는지...
한국의 한문 고전에서 ‘새로운 문헌’이라는 주제를 선택하고,새로 발굴하거나 아직 ...
백거이 문학에 대한 학습과 연구의 지침서백거이 연구기반 확립을 위한 기초작업과 믿...
코로나19 팬데믹 기간 동안 인류가 목도하고 있는 제반심리현상과 인간 행...